히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 23:32의 Chasidut

שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הוּא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם בְּתִשְׁעָ֤ה לַחֹ֙דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב מֵעֶ֣רֶב עַד־עֶ֔רֶב תִּשְׁבְּת֖וּ שַׁבַּתְּכֶֽם׃ (פ)

이는 너희의 쉴 안식일이라 너희는 스스로 괴롭게 하고 이 달 구일 저녁 곧 그 저녁부터 이튿날 저녁까지 안식을 지킬지니라

Kedushat Levi

Leviticus 23,32. “from evening till evening you shall ‎observe this Sabbath of yours.” The term ‎שבת‎, which ‎primarily denotes abolition, annulment, (compare Lamentations ‎‎5,15 ‎שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחולנו‎, “the Sabbath that used to be ‎the joy of our hearts has turned in to mourning instead of ‎dancing”) The word ‎תשבתו‎, so closely related to the word ‎שבת‎ ‎means that just as on the Sabbath we abolish the concerns of the ‎six work days preceding it, so through our repentance from one ‎evening through to the next evening, we abolish the residue of ‎our sins. All that is needed is our sincerity and our prayers.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절