히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 16:15의 Chasidut

וַיִּ֤חַר לְמֹשֶׁה֙ מְאֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־יְהוָ֔ה אַל־תֵּ֖פֶן אֶל־מִנְחָתָ֑ם לֹ֠א חֲמ֨וֹר אֶחָ֤ד מֵהֶם֙ נָשָׂ֔אתִי וְלֹ֥א הֲרֵעֹ֖תִי אֶת־אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

모세가 심히 노하여 여호와께 여짜오되 주는 그들의 예물을 돌아보지 마옵소서 나는 그들의 한 나귀도 취하지 아니하였고 그들의 한 사람도 해하지 아니하였나이다 하고

Kedushat Levi

Numbers 16,15. “I have not taken a single donkey of ‎theirs nor I have I knowingly wronged anyone of them.” ‎‎[The author considers the plain meaning of this verse as ‎unnecessary, the mere suggestion that Moses had taken ‎advantage of any Israelite being too obnoxious to warrant ‎mention. Ed.]
The general rule is that that Moses constantly tried to ‎spiritually uplift the people of Israel and to thereby bring them ‎closer to him. He states here that this endeavour of his included ‎every single one of the Israelites. He did not elevate a single ‎Israelite at the expense of others whom he did not elevate. ‎Similarly, when trying to be close to the people, he did not favour ‎any Israelite at the expense of another Israelite about whom he ‎supposedly cared less. According to our author, the word ‎הרעותי‎ ‎in this verse is presumed to be derived from ‎רעי‎, “my friend.”‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절