히브리어 성경
히브리어 성경

잠언 10:11의 Chasidut

מְק֣וֹר חַ֭יִּים פִּ֣י צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃

의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라

Kedushat Levi

Another approach to the last paragraph. it is the ‎duty of every Jew to serve his Creator at all times from ‎feelings of awe and fear and to look at fellow Jews with ‎a benevolent attitude, interpreting actions that appear ‎inappropriate in a favourable light, and not to harm ‎any fellow Jew; the first step in serving G’d is always ‎based on fear, awe. Man’s awe when serving G’d ‎results in a mixture of awe and satisfaction, pleasure. ‎Moses had attained this level of possessing wisdom ‎while at the same time remaining in awe of the ‎Creator, as we know from psalms 111,10 ‎ראשית חכמה יראת ‏ה'‏‎, “all wisdom has its beginning in a feeling of awe and ‎respect of G’d,” and is therefore symbolic of ‎יראה‎, while ‎Aaron’s name contains the letters ‎נהר א‎, i.e. the letter ‎אלף‎ of the word ‎יראה‎, and the letters spelling “water” in ‎the sense of a blissful stream, providing irrigation, the ‎first such water that we find in Genesis 2,10 i.e. ‎ונהר יוצא ‏מעדן‎, “and a river originated from Eden, and irrigated, ‎etc.” Awe and fear lead to satisfaction ‎תענוג‎. Seeing that ‎the term ‎יראה‎, awe, cannot be an attribute of the ‎Creator, and ‎תענוג‎, the feeling of pleasurable ‎satisfaction preceded the dispensation by G’d of His ‎largesse to Israel, (the process being comparable to ‎what our sages meant when they said that “the cow is ‎more intent of nursing the calf than the calf is ‎consciously looking for its mother’s milk,”) when it ‎comes to the results of Moses and Aaron intervening in ‎the process of preparing Pharaoh to release the ‎Israelites, Moses is mentioned first when the Torah ‎writes: ‎הם המדברים אל פרעה מלך מצרים להוציא את בני ישראל ‏ממצרים‎, “they were the ones speaking to Pharaoh to ‎permit the Children of Israel to leave ‎Egypt.”[By mentioning Aaron last, the Torah ‎associated him with the execution directly; he was ‎mentioned immediately before the word ‎להוציא‎, “to ‎release,” i.e. the type of largesse about to be dispensed ‎by G’d to the Jewish people. Ed.].
I have heard in the name of my revered teacher ‎Rabbi Dov Baer from Mezerich that he explained ‎Proverbs 10,1 ‎בן חכם משמח אב‎, “a wise son brings joy to ‎his father,” as Solomon paraphrasing the relationship ‎between Jews loyal to Torah and their Father in heaven. ‎When a Jew serves his Father in heaven he causes Him ‎satisfaction and joy. Similarly, when someone makes ‎complimentary remarks about fellow Jews, G’d also ‎derives pleasure from such compliments. We are not to ‎serve G’d for selfish reasons at all, such as the reward ‎we have been promised for doing this. We must strive ‎to provide G’d with satisfaction from our service to ‎Him. This is so although there are a few benedictions ‎in the 19 benedictions of the amidah, the ‎central prayer, in which we ask for something for ‎ourselves, such as intelligence to serve G’d properly, ‎the ability to repent our sins, and a cure for our ‎diseases. Seeing that G’d derives pleasure from our ‎prayers, even these benedictions in which we turn to ‎Him for help, also give Him pleasure. G’d derives ‎pleasure from the very fact that we, His people, enjoy ‎our existence on earth. This is what the sages had in ‎mind when they responded to the question ‎‎(Bereshit Rabbah 3,4) ,‎מהיכן נבראת האורה‎ “from ‎where did the light in which G’d garbed Himself ‎originate?” The word for “light” in that ‎‎Midrash is ‎אורה‎ as opposed to ‎אור‎, the light G’d ‎had created on the first day (Genesis 1,3) ‎‎[There the word for “light” was in the ‎masculine mode, whereas in the Midrash it is in the ‎feminine mode, reminding us that it was something ‎passive, received. Ed.] The answer given by ‎Rabbi Shmuel ben Nachman in that Midrash is that it ‎originates from the site on which the Holy Temple was ‎built. The Talmud, pursuing this subject also asked ‎whence the light originated from.‎
[I have not been able to authenticate what ‎follows, supposedly in the Talmud. Ed.]
The Talmud wonders whence the light in which G’d ‎drapes Himself originates. Seeing that the word ‎אורה‎ ‎used for “light,” is in the feminine mode it must have ‎been created at some time, having been the recipient ‎of input from another source. Seeing that man needs ‎to serve the Lord for the sake of providing Him with ‎pleasurable satisfaction, ‎תענוג‎, as opposed to our ‎receiving blessings and material benefits in the earthly ‎part of the universe, the question is logical. The ‎answer given in the Talmud to the question posed is ‎that G’d derives pleasure from man’s service which ‎enables Him to dispense His largesse to man. He even ‎enjoys prayer when it is offered as a means to secure ‎this largesse. The reason He does so is because the ‎very fact that He has reason to dispense this largesse is ‎a source of satisfaction for Him.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절