히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 35:15의 주석

וַיִּקְרָ֨א יַעֲקֹ֜ב אֶת־שֵׁ֣ם הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁר֩ דִּבֶּ֨ר אִתּ֥וֹ שָׁ֛ם אֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵֽל׃

하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라

Ramban on Genesis

AND JACOB CALLED THE NAME OF THE PLACE…BETH-EL (HOUSE OF G-D). He called it so time after time [since he had previously205Above, 28:19. called it by that name]. This is to inform us that it is truthfully and properly a House of G-d, and there the Divine Presence will ever be. The same was true with the name of Beer-sheba, [which was so called by both Abraham and Isaac.206Ibid., 21:31; 26:33. Here too it could not refer to naming the city but rather to calling it by its name.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויקרא יעקב….בית אל. Jacob called… it Bet El. This is difficult. We had been told this previously; even the additional word "El" had already been mentioned in verse 4. Perhaps the Torah means that at this time Jacob enlarged the area which he had previously named Bet El. Perhaps this is alluded to in the otherwise superfluous words "the name of the place that G'd spoke to him." He clearly referred to the difference between having experienced a dream with a divine message many years ago, and the present revelation where G'd appears to have addressed Jacob when he was awake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויקרא יעקב, this has now been mentioned already a third time, all in order to make sure that we understand that the site at which Yaakov had built the house of G’d, the monument, and the altar he called Bet El, in addition to the fact that originally the name of the whole city had been Bet El. Now the name of the town reflected what had occurred nearby repeatedly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

המקום אשר דבר אתו. This precise expression has been repeated several times in our paragraph, seeing that in each instance the place where G’d spoke to Yaakov was in the middle of the path, not while he was in a town.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

ויקרא יעקב את שם המקום....בית א-ל, “Yaakov named the site where G’d had spoken to him Beyt El.” Although he had called this place Beyt E-l already 20 years ago when he had had the first revelation, he repeated the naming of it as up until now he had not been certain that what he had dreamt at that time had indeed been a vision and not a dream representing wishful thinking on his part.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절