창세기 44:31의 주석
וְהָיָ֗ה כִּרְאוֹת֛וֹ כִּי־אֵ֥ין הַנַּ֖עַר וָמֵ֑ת וְהוֹרִ֨ידוּ עֲבָדֶ֜יךָ אֶת־שֵׂיבַ֨ת עַבְדְּךָ֥ אָבִ֛ינוּ בְּיָג֖וֹן שְׁאֹֽלָה׃
아비가 아이의 없음을 보고 죽으리니 이같이 되면 종들이 주의 종 우리 아비의 흰 머리로 슬피 음부로 내려가게 함이니이다
Rashi on Genesis
והיה כראותו כי אין הנער ומת IT SHALL COME TO PASS WHEN HE SEETH THAT THE LAD IS NOT WITH US, THAT HE WILL DIE, i.e. his father will die of grief.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
והורידו עבדיך את שיבת אבינו ביגון שאולה, “and your servants will be guilty of causing our aged father a sorrowful death.” It is possible to explain this whole line as a figure of speech, i.e. a tongue in cheek accusation of Joseph by Yehudah as causing their father’s premature death if Binyamin were not to be allowed to return to Canaan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy