다니엘 10:20의 주석
וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יוֹצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃
그가 이르되 내가 어찌하여 네게 나아온 것을 네가 아느냐 이제 내가 돌아가서 바사 군과 싸우려니와 내가 나간 후에는 헬라 군이 이를 것이라
Rashi on Daniel
And now I shall return to battle with the prince of Persia and I know that I will be victorious, but when the time of the kingdom of the heathens [Greece Malbim ed., Antiochus Vilna ed.] arrives, I know that I will leave, and he will enter after thirty-four years of the existence of the Temple. Alexander of Macedon will rise, for although Israel was subjugated by the kings of Persia in those days, they exacted a light tribute from them, and they did not burden them heavily because the Holy One, blessed be He, caused them to have mercy on them. But the kings of the heathens [Greece, Antiochus] laid a heavy yoke upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy