히브리어 성경
히브리어 성경

다니엘 10:8의 주석

וַאֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י וָֽאֶרְאֶ֗ה אֶת־הַמַּרְאָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְלֹ֥א נִשְׁאַר־בִּ֖י כֹּ֑ח וְהוֹדִ֗י נֶהְפַּ֤ךְ עָלַי֙ לְמַשְׁחִ֔ית וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃

그러므로 나만 홀로 있어서 이 큰 이상을 볼 때에 내 몸에 힘이 빠졌고 나의 아름다운 빛이 변하여 썩은 듯하였고 나의 힘이 다 없어졌으나

Rashi on Daniel

was turned in me into corruption Heb. לְמַשְׁחִית, lit. to a destroyer. To corruption, and it is customary for Biblical verses to speak in this manner, like (Jer. 5:8): “They were like armed stallions early in the morning.” מַשְׁכִּים is the equivalent of בְּהַשְׁכָּמַת הַבּקֶר, in the early morning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

I could not summon up strength i.e., I did not gather. All my strength left my innards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절