히브리어 성경
히브리어 성경

다니엘 2:25의 주석

אֱדַ֤יִן אַרְיוֹךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ דִּֽי־הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י פִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א יְהוֹדַֽע׃

이에 아리옥이 다니엘을 데리고 급히 왕의 앞에 들어가서 고하되 내가 사로잡혀 온 유다 자손 중에서 한 사람을 얻었나이다 그가 그 해석을 왕께 아시게 하리이다

Rashi on Daniel

Then Aram. אֶדַיִן, [the equivalent of] אָז.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

in haste Aram. בְּהִתְבְּהָלָה, in haste, i.e., quickly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

brought... in brought Daniel in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

that “I have found a man [as translated,] that “I have found a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

the exiles of Judea [as translated,] the exiles of Judea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절