다니엘 6:20의 주석
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
이튿날에 왕이 새벽에 일어나 급히 사자굴로 가서
Rashi on Daniel
at dawn Aram. בִּשְׁפַרְפָרָה, at the rise of dawn, and there are many [examples of this] in Targum Jonathan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
arose to the light of morning He arose at the light of morning, not after three hours, like other kings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and in haste went to the pit of the lions [as translated,] and in haste went to the pit of the lions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy