다니엘 7:15의 주석
אֶתְכְּרִיַּ֥ת רוּחִ֛י אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל בְּג֣וֹא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
나 다니엘이 중심에 근심하며 내 뇌 속에 이상이 나로 번민케 한지라
Rashi on Daniel
My spirit... became troubled Aram. אֶתְכְּרִיַת an expression of (Exod. 21:33): “or if...digs (יִכְרֶה),” and Hebrew and Aramaic are alike in this case; i.e., it was humbled because of the depth of its digging.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
within its sheath Aram. בְּגוֹ נִדְנֶה ; i.e., my spirit became terrified in my body from this dream.
Ask RabbiBookmarkShareCopy