히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 2:11의 주석

רְפָאִ֛ים יֵחָשְׁב֥וּ אַף־הֵ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים יִקְרְא֥וּ לָהֶ֖ם אֵמִֽים׃

그들을 아낙 족속과 같이 르바임이라 칭하였으나 모압 사람은 그들을 에밈이라 칭하였으며

Rashi on Deuteronomy

רפאים יחשבו וגו׳ THEY [ALSO] ARE ACCOUNTED REPHAIM, [AS THE ANAKIM] — As Rephaim are those Emim accounted, even as the Anakim — who are also termed Rephaim because the hands of everyone who beheld them became weak (רפה) (cf. Genesis Rabbah 26:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

רפאים יחשבו, these are accounted as Rephaim, etc. Why did the Torah consider it necessary to tell us that these people were considered Rephaim (as of gigantic proportions)? I believe that the fact that amongst the ten nations whose lands G'd had promised to give to Abraham's descendants in Genesis 15,20 the Rephaim are mentioned, the Torah wanted to inform us that Or which G'd gave to the descendants of Lot as an inheritance was identical with the Rephaim mentioned by G'd in Genesis. This is why Moses added: "the Eymim used to live there in previous times;" the "previous times" mentioned by Moses was the period prior to G'd's promise to Abraham, at the covenant between the pieces in Genesis chapter 15. Moses reminded the people that the merit of Abraham will stand by them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

יחשבו גם הם כענקים, ”they too were considered as equivalent to the giants.” This is the reason why mention is made of that fact in this context.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절