히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 10:14의 주석

הֵ֚ן לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַשָּׁמַ֖יִם וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם הָאָ֖רֶץ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃

하늘과 모든 하늘의 하늘과 땅과 그 위의 만물은 본래 네 하나님 여호와께 속한 것이로되

Rashi on Deuteronomy

הן לה׳ אלהיך BEHOLD, UNTO THE LORD THY GOD BELONGS the whole Universe (“the heavens … and the earth and all that therein is”), and yet רק באבתיך חשק ה׳ ONLY IN THY FATHERS DID THE LORD TAKE PLEASURE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kli Yakar on Deuteronomy

Only your forefathers. The word “only” is to exclude the heavens and the heavenly heavens. Out of all of those, Hashem only desired your forefathers. This is in accordance with the opinion of the kabbalists, who said that the righteous are greater than the acts of heaven and earth. All agree that everything else was only created for the sake of mankind.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

הן לה' אלוקיך השמים...והארץ, the fact that He owns the entire universe is convincing proof that whatever He asks of you is only for your own good, not for His, seeing that He has everything. The phenomena in the heavens and on earth are indestructible, permanent, and if you observed that at times they performed out of character to their nature, this was only because I, G’d, made them perform so in your interest. However, G’d was fond of your forefathers
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절