신명기 32:14의 주석
חֶמְאַ֨ת בָּקָ֜ר וַחֲלֵ֣ב צֹ֗אן עִם־חֵ֨לֶב כָּרִ֜ים וְאֵילִ֤ים בְּנֵֽי־בָשָׁן֙ וְעַתּוּדִ֔ים עִם־חֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת חִטָּ֑ה וְדַם־עֵנָ֖ב תִּשְׁתֶּה־חָֽמֶר׃
소의 젖 기름과 양의 젖과 어린 양의 기름과 바산 소산의 수양과 염소와 지극히 아름다운 밀을 먹이시며 또 포도즙의 붉은 술을 마시우셨도다
Rashi on Deuteronomy
חמאת בקר וחלב צאן [AND HE GAVE THEM TO EAT] CLOTTED CREAM OF THE HERD AND MILK OF THE FLOCK — This was in the days of Solomon, as it states (1 Kings 5:2—3): “[And Solomon’s provision for one day was …] ten fat oxen, and twenty oxen (בקר) out of the pasture, and an hundred sheep (צאן)(Sifrei Devarim 317:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
ודם ענב תשתה חמר, grape juice was fit to drink without investing much toil beforehand. This is an example of people earning their livelihood easily. The reason why G’d had arranged things in such a fashion was so as to leave the people ample time to study Torah, and to enable them to fulfill the various commandments of the Torah which do consume time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
חמאת בקר, according to the plain meaning of the text Moses describes the land in terms of it flowing with milk and honey and providing an abundance of meat for its owners.
Ask RabbiBookmarkShareCopy