히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 33:26의 주석

אֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן רֹכֵ֤ב שָׁמַ֙יִם֙ בְעֶזְרֶ֔ךָ וּבְגַאֲוָת֖וֹ שְׁחָקִֽים׃

여수룬이여 하나님 같은 자 없도다 그가 너를 도우시려고 하늘을 타시고 궁창에서 위엄을 나타내시는도다

Rashi on Deuteronomy

אין כאל ישרון THERE IS NONE LIKE GOD, O JESHURUN — Know, O Israel, that there is none like God among all the gods of the peoples, and that their rock is not as your Rock.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

אין כאל ישרון, "There is none like G'd, O, Yeshurun." There is no other G'd like the G'd of Yeshurun (Israel) who performs all these deeds on their behalf, i.e. who rides all over the heavens on behalf of Israel in order to assist them. The word בעזרך means "in order to help them," i.e. to fight on "your" behalf. Compare Exodus 14,14: "G'd will fight on your behalf." When G'd engages in warfare on behalf of Israel all the forces of heaven are His chariot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

ובגאותו שחקים מעונה, a reference to the presumed haughtiness of G’d, Who, just because of His lofty stature would only remain in the celestial spheres. This, i.e. the domain called שחקים, is a reference to the orbit of a constellation that occurs during the day when, because of it being light, no stars or other celestial objects are noticeable. The force of energy propelling this “constellation” is invisible just as the מעונת האריה, the hidden lair of the lion, which harbors within it unseen and unsuspected strength.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rashi on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절