신명기 9:19의 주석
כִּ֣י יָגֹ֗רְתִּי מִפְּנֵ֤י הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר קָצַ֧ף יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם לְהַשְׁמִ֣יד אֶתְכֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֵלַ֔י גַּ֖ם בַּפַּ֥עַם הַהִֽוא׃
여호와께서 심히 분노하사 너희를 멸하려 하셨으므로 내가 두려워 하였었노라 그러나 여호와께서 그 때에도 내 말을 들으셨고
Ramban on Deuteronomy
FOR I WAS IN DREAD OF THE ANGER. He is stating that because of the anger and the fury wherewith the Eternal was angry with you at first [that He wanted] to destroy you, I stood in awe even now, for there was still [enough] of that great anger upon you to destroy you, even though G-d had already repented of the evil which He said He would do unto His people.134Ibid., Verse 14. The word “repented” here is an anthropomorphism (Ibn Ezra). Therefore I returned and threw myself down [in prayer] in your behalf for forty days and forty nights until He hearkened unto me that time also141In Verse 19 before us. just as He hearkened the first time before I descended [from the mountain]. For Aaron, also, I prayed at that time when I returned there [to the mountain] because, until he had cleansed [the camp of] the calf, [Moses’ main] concern was but to turn back His wrath, lest He should destroy142Psalms 106:23. the [whole] people in a moment, [and hence he did not pray especially for Aaron until he returned to the mountain].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
גם בפעם ההיא, in addition to the numerous other occasions when I prayed on your behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Haamek Davar on Deuteronomy
To destroy you: As even though He already repented from annihilation, He nevertheless did not repent from destroying that generation... Such that [God's] will was that the infants would survive with Moses until they grew, as it was the scouts. But [in fact] this generation itself survived forty years; whereas at the time of the calf, the decree was to destroy that generation all at one time...
Ask RabbiBookmarkShareCopy