신명기 20:17의 주석
כִּֽי־הַחֲרֵ֣ם תַּחֲרִימֵ֗ם הַחִתִּ֤י וְהָאֱמֹרִי֙ הַכְּנַעֲנִ֣י וְהַפְּרִזִּ֔י הַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
곧 헷 족속과 아모리 족속과 가나안 족속과 브리스 족속과 여부스 족속을 네가 진멸하되 네 하나님 여호와께서 네게 명하신 대로 하라
Rashi on Deuteronomy
כאשר צוך [BUT THOU SHALT DOOM THEM TO DESTRUCTION: THE HITTITES, … AND THE JEBUSITES,] AS [THE LORD THY GOD] HATH COMMANDED THEE — The words: “as God hath commanded thee” are intended to include the Girgashites (the seventh nation that is not mentioned here) (Sifrei Devarim 201:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
כי החרם תחרימם החתי והאמורי, ”rather, you shall utterly destroy them; the Chivite, the Emorite, etc.” In this instance the Torah enumerated only six of the seven nations omitting the Girgashi, either due to it's small size, or, as our Sages have explained, seeing they had emigrated as we mentioned earlier.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
This adds the Girgashites. Rashi means to say that [only] six nations are mentioned in the verse but the Girgashites are not mentioned. And “as [Hashem] commanded you” includes the Girgashites. The reason the verse does not mention [them] explicitly is because [the command], “Annihilate are you to annihilate them, etc.,” was not fulfilled regarding them, for the Girgashites rose up and fled [before Israel’s conquest] as Rashi explains in parshas Ki Sisa (Shmos 33:2). (Maharan). Nevertheless, the verse [here] still needed to include them because they are included in [the command here], “You are not to leave any person alive.” And if members of them are found among the six [remaining] nations, [you should know] that they too are like them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כי החרם תחרימם, “but you shall utterly destroy them.” You might think that also their belongings would be out of bounds to you, (as the booty from Jericho); in order to assure you that this is not so, the Torah wrote in Deut. 6,11, that you will capture (and keep) their houses and contents intact.
Ask RabbiBookmarkShareCopy