히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 27:18의 주석

אָר֕וּר מַשְׁגֶּ֥ה עִוֵּ֖ר בַּדָּ֑רֶךְ וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ (ס)

소경으로 길을 잃게 하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라

Rashi on Deuteronomy

משגה עור [CURSED BE] HE THAT CAUSES THE BLIND TO GO ASTRAY — This means: one who is blind (inexperienced) in a matter and one gives him bad advice (cf. Rashi on Leviticus 19:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Blind concerning a particular matter, and he offers ill advice. We derive [our case of one who] misleads from misleads [i.e., the case of not putting a stumbling block before the blind] in parshas Kedoshim. And from where we derive that case itself? See parshas Kedoshim (Vayikra 19:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절