신명기 30:9의 주석
וְהוֹתִֽירְךָ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בְּכֹ֣ל ׀ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֗ךָ בִּפְרִ֨י בִטְנְךָ֜ וּבִפְרִ֧י בְהֶמְתְּךָ֛ וּבִפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ לְטוֹבָ֑ה כִּ֣י ׀ יָשׁ֣וּב יְהוָ֗ה לָשׂ֤וּשׂ עָלֶ֙יךָ֙ לְט֔וֹב כַּאֲשֶׁר־שָׂ֖שׂ עַל־אֲבֹתֶֽיךָ׃
네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하여 이 율법 책에 기록된 그 명령과 규례를 지키고 네 마음을 다하며 성품을 다하여 여호와 네 하나님께 돌아오면 네 하나님 여호와께서 네 손으로 하는 모든 일과 네 몸의 소생과 네 육축의 새끼와 네 토지 소산을 많게 하시고 네게 복을 주시되 곧 여호와께서 네 열조를 기뻐하신 것과 같이 너를 다시 기뻐하사 네게 복을 주시리라
Sforno on Deuteronomy
'והותירך ה, He will grant you success beyond any success you have ever enjoyed previously.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
כי ישוב ה' לשוש עליך לטוב כאשר שש על אבותיך, “when Hashem will return and rejoice over you for good as He rejoiced over your forefathers.” It is possible that this verse alludes to the time when the King will return with His bride (the Jewish people), i.e. an allusion to the time of the redemption. At that time He will provide you with all the benefits accompanying such a return to favor. Should you inquire when exactly all this would happen, the Torah adds: “when you will hearken to the voice of the Lord your G’d to observe, etc.” The Jewish people are always expected to make the first move towards reconciliation with G’d, i.e. observing His commandments. Immediately G’d notices this, He in turn will hasten the rapprochement. Our fortunes depend on our becoming penitents. All this has been expressed in unmistakable language by Malachi 3,7: “שובו אלי ואשובה אליכם, “return to Me and I will return to you.” The letter ה at the end of the word אשובה in that verse is a reference to the final letter in the tetragrammaton, the attribute which created the universe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כאשר שש על אבותיך, ”as He used to take delight in your forefathers.” This is a reference to the generation who inherited the Holy Land. G-d is addressing the exiles at this point.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
לטובה...הכתובה בספר התורה הזה, as He said when He said: והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלוקים ואתם תהיו לי לעם, “I shall walk freely in your midst and will be your G’d and you will be My people” (Leviticus 26,12) This promise will be fulfilled when כאשר ה' ישוב לשוש עליך...לטוב כי תשמע, as He had once delighted in your forefathers (the patriarchs). This time the good you will experience at G’d’s hands will not be due to the merit of the patriarchs but will be due to the fact that your repentance is so wholehearted and unreserved. Due to your unreserved repentance your former demerits will be converted into merits, seeing that it was, after all, these demerits and what followed that have become the catalyst of your eventual return to G’d. You will enjoy G’d’s goodwill just as did the patriarchs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy