에스겔 16:44의 주석
הִנֵּה֙ כָּל־הַמֹּשֵׁ֔ל עָלַ֥יִךְ יִמְשֹׁ֖ל לֵאמֹ֑ר כְּאִמָּ֖ה בִּתָּֽהּ׃
무릇 속담하는 자가 네게 대하여 속담하기를 어미가 어떠하면 딸도 그렇다 하리라
Rashi on Ezekiel
whoever uses proverbs Heb. הַמֹשֵּׁל. This is an expression of a proverb and a riddle
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
“Like mother, like daughter” Heb. כְּאִמָה בִּתָּה. The ‘hey’ of כְּאִמָה is not a ‘mappiq [aspirate] hey,’ [to read her mother; i.e. it is not the third person possessive] because it does not serve for any noun but it means, as the mother, so is her daughter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy