히브리어 성경
히브리어 성경

에스겔 36:3의 주석

לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן וְדִבַּת־עָֽם׃

그러므로 너는 예언하여 이르기를 주 여호와의 말씀에 그들이 너희를 황무케 하고 너희 사방을 삼켜서 너희로 남은 이방인의 기업이 되게 하여 사람의 말거리와 백성의 비방거리가 되게 하였도다

Rashi on Ezekiel

those around you were appalled and longed [Your neighbors] were appalled and astounded [at the opportunity] to laugh and see the end of your destruction, and were longing, pining, and looking forward to your becoming an inheritance for the remnant of the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and you were brought up on the lips of every language And now in your destruction, all talk and gossip (other editions: and hawk) about you, saying, “Aha! they have become desolate.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and the gossip of every people [Heb. וְדִבַּת,] parlemant in Old French, gossip, slander.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절