히브리어 성경
히브리어 성경

에스겔 47:10의 주석

וְהָיָה֩ יעמדו [עָמְד֨וּ] עָלָ֜יו דַּוָּגִ֗ים מֵעֵ֥ין גֶּ֙דִי֙ וְעַד־עֵ֣ין עֶגְלַ֔יִם מִשְׁט֥וֹחַ לַֽחֲרָמִ֖ים יִהְי֑וּ לְמִינָה֙ תִּהְיֶ֣ה דְגָתָ֔ם כִּדְגַ֛ת הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל רַבָּ֥ה מְאֹֽד׃

또 이 강 가에 어부가 설 것이니 엔게디에서부터 에네글라임까지 그물 치는 곳이 될 것이라 그 고기가 각기 종류를 따라 큰 바다의 고기 같이 심히 많으려니와

Rashi on Ezekiel

And it will be [a place] beside which fishermen will stand etc., nets [Heb. לַחֲרָמִים,] for nets
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

their fish will be of many kinds לְמִינָה.] This does not have a “mappik hey,” and it means that its fish will be of many kinds of many kinds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

of many kinds [Heb. לְמִינָה,] a form of the word to denote a profusion of kinds, as in (Exod. 7:21): “And the fish וְהֲדָּגָה in the river”; (Isa. 21:2): “All sighs (אָנְחָתָה) have I brought to an end.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절