창세기 30:43 주석: Rashi, Sforno, Radak & Siftei Chakhamim

וַיִּפְרֹ֥ץ הָאִ֖ישׁ מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־לוֹ֙ צֹ֣אן רַבּ֔וֹת וּשְׁפָחוֹת֙ וַעֲבָדִ֔ים וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים׃

이에 그 사람이 심히 풍부하여 양떼와 노비와 약대와 나귀가 많았더라

Rashi on Genesis

צאן רבות MANY SHEEP — sheep that multiplied and were fruitful more than other sheep (Genesis Rabbah 73:11).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ויפרץ האיש, he surpassed all the boundaries of what is considered possible in amassing a tremendous fortune in a short time all through shepherding flocks of sheep and goats.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויפרץ, this refers to financial success, not to the number of offspring. This is also what G’d had promised Yaakov in 28,14 when He said: ופרצת ימה וקדמה וגו'. Yaakov’s wealth is symbolically described as bursting through its fences. There is not enough space to accommodate it. Clearly, this is one of the instances in which the Torah deliberately indulges in exaggeration in order to illustrate its point.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용