창세기 19:13의 주석
כִּֽי־מַשְׁחִתִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־הַמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה כִּֽי־גָֽדְלָ֤ה צַעֲקָתָם֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ יְהוָ֖ה לְשַׁחֲתָֽהּ׃
그들에 대하여 부르짖음이 여호와 앞에 크므로 여호와께서 우리로 이곳을 멸하러 보내셨나니 우리가 멸하리라
Rashbam on Genesis
וישלחנו, although in other instances when the word שלח is used it never has a dagesh, reinforcing it, here, seeing the dispatch of these angels was not in order to assist, but in order to destroy, this is indicated by the change in the mode and reinforcing the word with the dot in the letter ל. We find another example of this construction in a similar context in Deut. 32,24, ושן בהמות אשלח בם, “the teeth of beasts I will set loose against them,” where the verb שלח is also used destructively. The same is true of Psalms 78,45, ישלח בהם ערב “He dispatched ferocious beasts against them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
כי משחיתים אנחנו את המקום הזה. "For we are about to destroy this place." Although only one of them had been entrusted with that task, the angels used the plural seeing that they were both together. Otherwise the other angel would have appeared as if he was only an assistant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
כי משחיתים.... כי גדלה צעקתם, the outcry to G’d by the victims of the cruelties of the Sodomites has become too great. In this construction the pronoun ending has been appended to the subject as well as to the predicate, just as in Isaiah 56,7 ושמחתים בבית תפלתי it has been appended to the predicate or in Isaiah 38,1 שמעתי את תפלתך where it has been appended to the subject.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
כי משחיתים אנחנו את המקום הזה, “for we are about to destroy this place.” Nachmanides comments that surely there are many nations whose citizens are evil, wicked, etc., and nothing even remotely as drastic seems to happen to them. What happened to the people of Sodom was linked to their being located in the Holy Land, a land that has less tolerance for wickedness than any other place on earth. In the course of history it has spat out many peoples who have made their home in that land because those peoples never adjusted their lifestyles to the higher standards for human behaviour which are standard requirement for a successful residence in that land over a period of time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
כי משחיתים אנחנו, “for we are about to destroy, etc.” They should have said: “G’d is about to destroy this place.” Instead they made it appear as if they had a free hand in the matter. This is why G’d did not allow them to move from the town until they had made an admission that they themselves were unable to do anything by themselves, but that they merely carried out a mission from G’d. This is the meaning of the line (verse 13) “and G’d has dispatched us to destroy it.“ What happened in this instance with the angels lends support to what we read in Job 4,18 הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה, “If He cannot trust His own servants, and casts reproach on His angels.” Another verse along similar lines is found in Job 15,15: הן בקדושיו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו, “He puts no trust in His holy ones; the heavens are not guiltless in His sight.”
We find that even Moses was guilty of a similar slip of the tongue when — concerning the appointment of the chiefs of tens, fifty, hundred and thousands in Deut. 1,17 — he said: ”any matter which is too difficult for you, bring it to me so that I can hear it;” He was punished for this arrogant-sounding comment by being unable to resolve the problem posed by the daughters of Tzelofchod without first inquiring from G’d about their status as potential heirs. The prophet Samuel also once became guilty of such arrogance when he described himself to King Saul as “I am the Seer” (Samuel I 9,19). G’d showed him that he had been arrogant when he was unable to pick the son of Yishai who was to replace Saul as King. He had picked Eliav (Samuel I 16,6). G’d had to tell him that whereas he, Samuel, was only able to judge exteriors it was reserved for G’d to judge a person’s interior (Samuel I 16,7). David too was once guilty of such arrogance when he said ותורתך בתוך מעי , “and your Torah is in my entrails.” [He meant I can divine Your law as a gut-feeling. Ed.] (Psalms 40,9). David was punished in that he forgot the kind of commandment which even children in elementary school are familiar with. [I presume that the author refers to David having forgotten that the Holy Ark must be carried only on the shoulders of the Levites and not in a carriage. This law is clearly spelled out in Numbers 7,9. Had he not forgotten, Uzzah might not have died. compare Samuel II 6,7. Ed.]
The prophetess Devorah who complimented herself even in the song of thanksgiving when she said עד שקמתי אם בישראל “until I arose to function as a mother for Israel,” (Judges 5,7). According to our sages the moment she said these words the Holy Spirit departed from her and she regained it only in verse 12 of the same chapter when she said: עורי עורי דבורה דברי שיר, “awake, awake Deborah utter a song.”
As to the verse in Job 4,18 in which we heard that G’d even has occasion to rebuke the angels, this was a reference to the incident here where the angels arrogated to themselves the right to say: “we are going to destroy the place.” According to Bereshit Rabbah 50,9 the angels who were guilty of this statement were not allowed to return to their celestial habitat nor to perform another function on earth for 138 years, i.e. not until “and here angels of the Lord were ascending and descending on it,” (the ladder in Yaakov’s dream in Genesis 28,12). This vision is taken as proof that only at that time were these angels allowed back to earth to perform a function there. From all the above we learn that if someone makes use of G’d’s glory to enhance his own reputation he will face a major punishment.
We find that even Moses was guilty of a similar slip of the tongue when — concerning the appointment of the chiefs of tens, fifty, hundred and thousands in Deut. 1,17 — he said: ”any matter which is too difficult for you, bring it to me so that I can hear it;” He was punished for this arrogant-sounding comment by being unable to resolve the problem posed by the daughters of Tzelofchod without first inquiring from G’d about their status as potential heirs. The prophet Samuel also once became guilty of such arrogance when he described himself to King Saul as “I am the Seer” (Samuel I 9,19). G’d showed him that he had been arrogant when he was unable to pick the son of Yishai who was to replace Saul as King. He had picked Eliav (Samuel I 16,6). G’d had to tell him that whereas he, Samuel, was only able to judge exteriors it was reserved for G’d to judge a person’s interior (Samuel I 16,7). David too was once guilty of such arrogance when he said ותורתך בתוך מעי , “and your Torah is in my entrails.” [He meant I can divine Your law as a gut-feeling. Ed.] (Psalms 40,9). David was punished in that he forgot the kind of commandment which even children in elementary school are familiar with. [I presume that the author refers to David having forgotten that the Holy Ark must be carried only on the shoulders of the Levites and not in a carriage. This law is clearly spelled out in Numbers 7,9. Had he not forgotten, Uzzah might not have died. compare Samuel II 6,7. Ed.]
The prophetess Devorah who complimented herself even in the song of thanksgiving when she said עד שקמתי אם בישראל “until I arose to function as a mother for Israel,” (Judges 5,7). According to our sages the moment she said these words the Holy Spirit departed from her and she regained it only in verse 12 of the same chapter when she said: עורי עורי דבורה דברי שיר, “awake, awake Deborah utter a song.”
As to the verse in Job 4,18 in which we heard that G’d even has occasion to rebuke the angels, this was a reference to the incident here where the angels arrogated to themselves the right to say: “we are going to destroy the place.” According to Bereshit Rabbah 50,9 the angels who were guilty of this statement were not allowed to return to their celestial habitat nor to perform another function on earth for 138 years, i.e. not until “and here angels of the Lord were ascending and descending on it,” (the ladder in Yaakov’s dream in Genesis 28,12). This vision is taken as proof that only at that time were these angels allowed back to earth to perform a function there. From all the above we learn that if someone makes use of G’d’s glory to enhance his own reputation he will face a major punishment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Bedeutsam wird in dieser ganzen Erzählung ה׳, Gott in seiner barmherzigen Menschenwaltung, als der genannt, der hier den Untergang über Sodom herbeiführt. Auf dem Gipfel dieser Entartung ist der völlige Untergang selbst das Werk der barmherzigen Liebe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כי משחיתים אנחנו, “for we are about to destroy, etc.” Throughout the mission of the angels they are referred to in the singular mode. (Compare 18,10; 19,17, 19,22) Here the Torah used the plural mode. Why? Seeing that the Torah had used the plural mode (verse 21) it used the same mode here also when the subject is the destruction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
לשחתה, to destroy the town, seeing the town is part of the larger region described as המקום previously.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
Possibly, whenever the Torah speaks of the (avenging) angel Gabriel it is understood that the reference is not only to him personally, but includes his army. Alternatively, since Gabriel was not free to act until the angel Raphael had secured Lot's escape their activities were dependent on one another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
וישלחנו, “He has sent us;” this word is in the piel conjugation with a dot in the letter ל, although the word normally is used in the conjugation kal and without the dot, when the mission on which the messenger has been sent is a two way mission, i.e. he has to come back with an answer or something tangible before the mission is considered as complete, in this instance we find that the conjugation piel a “strong” conjugation has been used as the mission was one of destruction. Another such example is found in Deuteronomy 32,24: ושן בהמות אשלח בם, “and fanged beasts will I let loose against them.” Still another such example is Psalms 78,45: ישלח בהם ערוב, He dispatched against them wild beasts.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy