창세기 29:29의 주석
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה׃
라반이 또 그 여종 빌하를 그 딸 라헬에게 주어 시녀가 되게하매
Or HaChaim on Genesis
לה לשפחה. as a maidservant for her. The Torah was careful to add the word לה, as I have already explained in connection with verse 24.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
Alternatively, Laban made a condition that Jacob should not have any claim on Bilhah; we find in chapter 22 of Maimonides' Hilchot Ishut that if someone gives a wife a gift with the proviso that her husband should not have any claim on that gift, then the husband is not permitted to enjoy the "fruits" of such a gift (in this case Bilhah's labour, etc,). It is a principle of our sages to follow a line of exegesis which puts Laban in a bad light.
Ask RabbiBookmarkShareCopy