히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 45:13의 주석

וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כָּל־כְּבוֹדִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה׃

당신들은 나의 애굽에서의 영화와 당신들의 본 모든 것을 다 내 아버지께 고하고 속히 모시고 내려오소서 하며

Rashbam on Genesis

והגדתם את כל כבודי במצרים ואת כל אשר ראיתם. The reason why he included mention of the honour he enjoyed in Egypt was to convince his father that he had no cause to worry if he moved to Egypt as a new immigrant, an alien; his son Joseph had the power to ensure that he would be treated with the respect and deference due him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ומהרתם והורדתם את אבי הנה, in order to afford him the joy to see all this with his own eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

את כל כבודי, “all the honour I enjoy;” he assured Yaakov that he had the wish and the power to make life comfortable for him in Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절