예레미야 10:4의 주석
בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב יְיַפֵּ֑הוּ בְּמַסְמְר֧וֹת וּבְמַקָּב֛וֹת יְחַזְּק֖וּם וְל֥וֹא יָפִֽיק׃
그들이 은과 금으로 그것에 꾸미고 못과 장도리로 그것을 든든히 하여 요동치 않게 하나니
Rashi on Jeremiah
with nails clous in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and with sledge hammers A hammer, marteau in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
it does not bend Heb. יפיק, it does not kneel with its knees. Comp. (I Sam. 25:31) “a stumbling block (פוקה)”; (Nahum 2:11) “and tottering (ופיק) of the knees.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy