히브리어 성경
히브리어 성경

예레미야 13:22의 주석

וְכִ֤י תֹאמְרִי֙ בִּלְבָבֵ֔ךְ מַדּ֖וּעַ קְרָאֻ֣נִי אֵ֑לֶּה בְּרֹ֧ב עֲוֺנֵ֛ךְ נִגְל֥וּ שׁוּלַ֖יִךְ נֶחְמְס֥וּ עֲקֵבָֽיִךְ׃

네가 심중에 이르기를 어찌하여 이런 일이 내게 임하였는고 하겠으나 네 죄악이 크므로 네 치마가 들리고 네 발뒤꿈치가 상함이니라

Rashi on Jeremiah

your skirts The skirts of the garments (tes ourlets in French), your hems. When a woman is stripped in a humiliating way, they turn her chemise upside down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your steps cut off Your ways are cut off. נחמסו is like (Lam. 2:6) “And He cut off (ויחמֹס) like a garden His dwelling.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your steps (traces in O.F.) Travelers have stopped.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절