히브리어 성경
히브리어 성경

욥기 17:11의 주석

יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מ֖וֹרָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃

나의 날이 지나갔고 내 경영, 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나

Rashi on Job

My days etc. Behold, the days of my prosperity, to which I became accustomed, have passed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Job reaffirms his belief that death is permanent and final, scorning the notion that death and the decomposition of the body are the progenitors of eternal life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

my purposes Which I had expected to last with prosperity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

the thoughts of my heart have been broken off Heb. מורשי, lit. the inheritances of. The thoughts which my heart gave me to possess, for my heart said that I would inherit good because of my [righteous] way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절