욥기 33:24의 주석
וַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃
하나님이 그 사람을 긍휼히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라
Rashi on Job
He is gracious to him i.e., the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
Redeem him Heb. פדעהו, like פְדָאֵהוּ. The “alef” is replaced by an “ayin.” The context proves it. “I found ransom,” which is redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy