창세기 12:20 주석: Rashi, Radak, Tur HaArokh & Siftei Chakhamim

וַיְצַ֥ו עָלָ֛יו פַּרְעֹ֖ה אֲנָשִׁ֑ים וַֽיְשַׁלְּח֥וּ אֹת֛וֹ וְאֶת־אִשְׁתּ֖וֹ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֽוֹ׃

바로가 사람들에게 그의 일을 명하매 그들이 그 아내와 그 모든 소유를 보내었더라

Rashi on Genesis

ויצו עליו AND PHARAOH GAVE COMMAND CONCERNING HIM— עליו means for his sake — to escort him and to protect him.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויצו עליו פרעה אנשים, to protect both him and his wife, so that the Egyptians would not molest them.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Tur HaArokh

וישלחו אותו ואת אשתו ואת כל אשר לו, “they escorted him and his wife and all his belongings.” Even though Avraham had treated them badly they did not take back the gifts they had given to him.”
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용