창세기 20:9의 주석
וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃
아비멜렉이 아브라함을 불러서 그에게 이르되 네가 어찌하여 우리에게 이리 하느냐 내가 무슨 죄를 네게 범하였관대 네가 나와 내 나라로 큰 죄에 빠질 뻔하게 하였느냐 네가 합당치 않은 일을 내게 행하였도다 하고
Rashi on Genesis
מעשים אשר לא יעשו THINGS THAT OUGHT NOT TO BE DONE — A plague such as does not ordinarily fall upon human beings has come upon us through you, viz, the closing up of all the secretory channels — those of semen, urine, excrement, of the ears and the nose (cf. Bava Kamma 92a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ויאמר לו מה עשית? He said to him: "What did you do to me?" What did Avimelech mean by the word: עשית? What did Abraham do? If Avimelech referred to the evil deed, i.e. the lie, he should have prefaced his remarks by referring to the sin! Perhaps the very absence of the initial מה חטאתי לך at the beginning of his complaint is the key here. It means that the words מה עשית לנו mean: "what did you do ever do for us, and how did we repay you with ingratitude that you saw fit to treat us with such suspicions!" Avimelech hinted that there is no greater evil one can do to someone than to repay kindness with evil. Abraham's conduct had almost resulted in Avimelech's death! The entire verse is to be viewed as a rebuke.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ויקרא, he wanted to hear Avraham’s arguments and to appease him so that he would forgive him and pray on his behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy