창세기 21:18의 주석
ק֚וּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ׃
일어나 아이를 일으켜 네 손으로 붙들라 그로 큰 민족을 이루게 하리라 하시니라
Haamek Davar on Genesis
And grasp him with your hand: She would not need to carry him much at all, but he would rather walk with his feet; but you should still grasp him with your hand. And included in [this phrase] is that he would be strengthened from her until she would be strengthened from him. And He further stated about this, for a great nation, etc..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
קומי...והחזיקי את ידך, do not let your hand go of him, (do not abandon him) for he will not die by thirst, for I will still make him into a great nation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy