히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 21:23의 주석

וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֜סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֥רְתָּה בָּֽהּ׃

그런즉 너는 나와 내 아들과 내 손자에게 거짓되이 행치 않기를 이제 여기서 하나님을 가리켜 내게 맹세하라 내가 네게 후대한 대로 너도 나와 너의 머무는 이 땅에 행할 것이니라

Rashi on Genesis

ולניני ולנכדי NOR WITH MY SON NOR WITH MY SON’S SON — thus far extends a man’s pity for his descendants (Genesis Rabbah 54:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

NOW THEREFORE SWEAR UNTO ME HERE BY G-D ‘IM’ (IF) YOU WILL BE FALSE TO ME. The word im always expresses doubt — do not think of it in any other way345Ramban’s intent is to differ with Rashi, who, in Leviticus 2:14, explains im to mean “that.” See Ramban there, where he explains it in a manner consistent with his teaching here. — and it appears in most places in connection with an oath: If you will be false to me;346In the present verse. And therefore I have sworn unto the house of Eli ‘im’ (if) the iniquity of Eli’s house shall be expiated;347I Samuel 3:14. Once I have sworn by My holiness ‘im’ (if) I will be false unto David;348Psalms 89:36. ‘im’ (if) they should enter into My rest;349Ibid., 95:11. And he was wroth, and swore, saying, ‘im’ (if) one of these men will see.350Deuteronomy 1:34-35.
The purport of this is that since oaths are given with imprecation, Abimelech is stating, “Swear to me, saying, G-d do so to me, and more also351II Samuel 3:35. if you will be false to me.” Likewise it is said, Let there now be an oath between us.352Further, 26:28. And in the matter of a Divine oath: I have sworn by My holiness if I will be false to David;348Psalms 89:36. if the iniquity of Eli’s house shall be expiated,347I Samuel 3:14. meaning “If that will be so, then My word is not true,” and in similar cases, since it does not want to expressly state the condition.353Namely, that “if that be so, My word is not true.” Scripture modifies and shortens these expressions. A similar case of a shortened condition is the verse, And Jabez called on the G-d of Israel, saying: Oh that Thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, etc., and that Thou wouldest work deliverance from evil that it may not pain me. And G-d granted him that which he requested.354I Chronicles 4:10. Here the entire condition355Namely, his vow of offering to G-d. is missing. A similar example is the verse, If they will see the land,356Numbers 14:23. referring back to the first verse, As I live, and all shall be filled with the glory of the Eternal,357Ibid., Verse 21. and Scripture shortens the Divine oath.
The expression, false to me, is because Abimelech was a king, and Abraham dwelt in his land. [Thus, if Abraham were to do him evil, it would be an act of disloyalty towards him in his royal capacity], or it would be a betrayal of Abimelech’s love for him, as he [Abimelech] was his trustworthy friend, honoring him and doing his will. For you see that Abraham found no fault with him except the well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away,358Verse 25 here. and the king said to him, According to the kindness that I have done unto thee.359Verse 23 here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ולנכדי, to my grandson.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Haamek Davar on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Haamek Davar on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절