히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 23:15의 주석

אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי אֶרֶץ֩ אַרְבַּ֨ע מֵאֹ֧ת שֶֽׁקֶל־כֶּ֛סֶף בֵּינִ֥י וּבֵֽינְךָ֖ מַה־הִ֑וא וְאֶת־מֵתְךָ֖ קְבֹֽר׃

내 주여 내게 들으소서 땅값은 은 사백 세겔이나 나와 당신 사이에 어찌 교계하리이까 당신의 죽은 자를 장사하소서

Rashi on Genesis

ביני ובינך BETWEEN ME AND THEE — Between two such friends as we are, of what importance is that? Nothing at all! Leave business alone and bury your dead!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

LAND OF FOUR HUNDRED SHEKELS OF SILVER. According to Onkelos’ opinion, the intent of this is that the land was so worth, [since he translated, “land worth four hundred shekels of silver.”]
Perhaps it was Ephron’s intent to say that the price of the land was so fixed in that place for it was customary in most lands that the price of a field be fixed in accordance with its dimensions. In the words of our Rabbis,44Bereshith Rabbah 58:9. however, Ephron set an exorbitant arbitrary price, and Abraham, out of the willingness of his heart, listened and did according to his will, and magnified himself.45Daniel 8:4. A reference to the Midrash (ibid.) which says that Abraham gave Ephron shekels of large size. If we follow the simple interpretation of Scripture, land of four hundred shekels of silver means that either Ephron bought it for that price, or it was so purchased by his forefathers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ארץ..ארבע מאות שקל, “a land which is not worth more than 400 shekel silver, what is this worth talking about?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절