히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 23:7의 주석

וַיָּ֧קָם אַבְרָהָ֛ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ לְעַם־הָאָ֖רֶץ לִבְנֵי־חֵֽת׃

아브라함이 일어나 그 땅 거민 헷 족속을 향하여 몸을 굽히고

Sforno on Genesis

וישתחו לעם הארץ לבני חת. He bowed to the notables present, seeing they represented the whole population.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויקם…וישתחו… He arose and bowed down. Abraham explained to them that the reality was the exact opposite of what the Hittites thought. He did not consider himself as a prince amongst them; on the contrary, he considered them as deserving more honour than himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויקם אברהם וישתחו, he rose on his legs and folded them in a manner signifying gratitude for the positive response he had received from the בני חת, informing them next of precisely what it was that he was requesting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

HaKtav VeHaKabalah

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절