창세기 27:24의 주석
וַיֹּ֕אמֶר אַתָּ֥ה זֶ֖ה בְּנִ֣י עֵשָׂ֑ו וַיֹּ֖אמֶר אָֽנִי׃
이삭이 가로되 네가 참 내 아들 에서냐 그가 대답하되 그러하니이다
Rashi on Genesis
ויאמר אני AND HE SAID I AM — He did not say, “I am Esau”, but “It is I”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
אתה זה בני עשו, it would appear that you are my son Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ויאמר אתה זה בני עשו He said: "you are indeed my son Esau" Isaac justified his bestowing the blessing. This verse is not a question. Jacob's reaction was a confirmation that Isaac was correct, of course.
Ask RabbiBookmarkShareCopy