히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 29:34의 주석

וַתַּ֣הַר עוֹד֮ וַתֵּ֣לֶד בֵּן֒ וַתֹּ֗אמֶר עַתָּ֤ה הַפַּ֙עַם֙ יִלָּוֶ֤ה אִישִׁי֙ אֵלַ֔י כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי ל֖וֹ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמ֖וֹ לֵוִֽי׃

그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 내가 그에게 세 아들을 낳았으니 내 남편이 지금부터 나와 연합하리로다 하고 그 이름을 레위라 하였으며

Rashi on Genesis

הפעם ילוה אישי THIS TIME WILL MY HUSBAND BECOME ATTACHED TO ME — Because the Matriarchs were prophetesses and knew that twelve tribes would issue from Jacob and that he would have four wives, she said, “From now he will have no fault to find with me, for I have assumed my full share in giving him children” (Midrash Tanchuma, Vayetzei 9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

על כן קרא שמו לוי, one may assume that it was Yaakov who gave the boy this name. (compare Kimchi)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

הפעם ילוה, I have by now acquired a tendency, a justified presumption, חזקה, of producing numerous children. Our sages in Yevamot 64 consider an occurrence thrice repeated as establishing such a presumption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절