히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 34:31의 주석

וַיֹּאמְר֑וּ הַכְזוֹנָ֕ה יַעֲשֶׂ֖ה אֶת־אֲחוֹתֵֽנוּ׃ (פ)

그들이 가로되 그가 우리 누이를 창녀 같이 대우함이 가하니이까

Rashi on Genesis

הכזונה implies as one unprotected.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

?הכזונה, only a harlot does not have anyone standing up in her defense, avenging violence done to her. יעשה, “shall the people who you are afraid of rising up against us be allowed to get away with such conduct? את אחותנו, who was not a harlot. It is incumbent upon us to avenge her disgrace. Once the inhabitants of the region will understand this they will have no reason to attack us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויאמרו הכזונה יעשה את אחותינו, They said: "Should we have let him treat our sister like a harlot?" We need to understand how such a reply could have had any bearing on Jacob's concern for the survival of his family in a possible confrontation with the other Emorites in the region? After all, Jewish law provides that if the surrender of a specific individual is demanded by enemy forces as a condition to save the lives of the remaining prisoners, then such an individual must be surrendered (Jerusalem Talmud Terumah chapter eight) in order to save the lives of all the people who this individual is part of. There is no requirement for all the people to become martyrs even if the alternative is the commission of a serious crime of ערוה, incest or other sexual crime. Seeing that this is so before such a sin has been committed, it is all the more so after the crime has already been committed and cannot be reversed!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장