창세기 37:20의 주석
וְעַתָּ֣ה ׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּר֔וֹת וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃
자, 그를 죽여 한 구덩이에 던지고 우리가 말하기를 악한 짐승이 그를 잡아먹었다 하자 그 꿈이 어떻게 되는 것을 우리가 볼 것이니라 하는지라
Rashi on Genesis
ונראה מה יהיו חלמתיו AND WE SHALL SEE WHAT WILL BECOME OF HIS DREAMS — R. Isaac said, this verse calls for a homiletic explanation. The Holy Spirit said this latter part of the text. They say “let us slay him”, and Scripture (i.e. the Holy Spirit) breaks in upon their words concluding them by saying, “and we shall see what will become of his dreams”: we shall see whose words will be fulfilled — yours or mine. For it is impossible that they should have said, “and we shall see what will become of his dreams”, for as soon as they would kill him his dreams would be of no effect (Tanchuma Yashan 1:9:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Genesis
AND WE SHALL SEE WHAT WILL BECOME OF HIS DREAMS. This is a derisive metaphor: “We shall see after his death if we shall prostrate ourselves before him.”
The correct interpretation appears to me to be that they said, “Now we shall see what will become of his dreams, for if he shall be rescued from our hands he will surely reign over us.” But our Rabbis said:6684:13. “It is the Ruach Hakodesh67See Seder Toldoth, Note 90. that says, We shall see what will become of his dreams,68The intent is to say that it is the Ruach Hakodesh which completes the sentence, and not Joseph’s brothers. as if to say; ‘We shall see whose words shall stand, Mine or theirs.’”69Jeremiah 44:28.
The correct interpretation appears to me to be that they said, “Now we shall see what will become of his dreams, for if he shall be rescued from our hands he will surely reign over us.” But our Rabbis said:6684:13. “It is the Ruach Hakodesh67See Seder Toldoth, Note 90. that says, We shall see what will become of his dreams,68The intent is to say that it is the Ruach Hakodesh which completes the sentence, and not Joseph’s brothers. as if to say; ‘We shall see whose words shall stand, Mine or theirs.’”69Jeremiah 44:28.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
לכו ונהרגהו, the introduction לכו is an invitation for other people to participate in a planned undertaking. We have a similar example in verse 27 of our chapter when the brothers sell Joseph and Yehudah introduces the plan with the words לכו ונמכרנו לישמעאלים, “let us sell him to the Ishmaelites.” Another similar example is found in Exodus 1,10 when Pharaoh invites his people to outsmart the Israelites with the words הבה נתחכמה לו. In that verse the word הבה is used as such an invitation. Compare also Deuteronomy 11,26, where the word ראה is used in the same manner, except that it does not involve active participation by those addressed
Ask RabbiBookmarkShareCopy