창세기 41:42의 주석
וַיָּ֨סַר פַּרְעֹ֤ה אֶת־טַבַּעְתּוֹ֙ מֵעַ֣ל יָד֔וֹ וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֖הּ עַל־יַ֣ד יוֹסֵ֑ף וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתוֹ֙ בִּגְדֵי־שֵׁ֔שׁ וַיָּ֛שֶׂם רְבִ֥ד הַזָּהָ֖ב עַל־צַוָּארֽוֹ׃
자기의 인장 반지를 빼어 요셉의 손에 끼우고 그에게 세마포 옷을 입히고 금사슬을 목에 걸고
Rashi on Genesis
ויסר פרעה את טבעתו AND PHARAOH TOOK OFF HIS RING — When the king gives his ring it is a sign that the person to whom he hands it is to be second to him in rank.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Genesis
AND PHARAOH TOOK OFF HIS RING FROM HIS HAND. The giving of the king’s ring is a sign that the person to whom he hands it is to be second to him in rank. Thus the language of Rashi.
The correct interpretation is that the king’s ring contains his seal, just as it is said, And sealed with the king’s ring.65Esther 8:8. The king thus gave Joseph his seal so that he should be a leader and commander66Isaiah 55:4. of the entire government, and seal with the king’s ring whatever he desires.
The correct interpretation is that the king’s ring contains his seal, just as it is said, And sealed with the king’s ring.65Esther 8:8. The king thus gave Joseph his seal so that he should be a leader and commander66Isaiah 55:4. of the entire government, and seal with the king’s ring whatever he desires.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
בגדי שש, the finest Egyptian garments made of superior linen. We know from Ezekiel 27,7 that such garments formed a well-known Egyptian export.
Ask RabbiBookmarkShareCopy