히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 50:19의 주석

וַיֹּ֧אמֶר אֲלֵהֶ֛ם יוֹסֵ֖ף אַל־תִּירָ֑אוּ כִּ֛י הֲתַ֥חַת אֱלֹהִ֖ים אָֽנִי׃

요셉이 그들에게 이르되 두려워 마소서 내가 하나님을 대신하리이까

Rashi on Genesis

כי התחת אלהים אני FOR AM I INSTEAD OF GOD — Am I perhaps (do you think that I am) in His stead? The ה of התחת expresses a question. Even if I wished to do you harm would I at all be able to do so? For did you not all design evil against me, and you did not succeed because the Holy One, blessed be He, designed it for good. How, then, can I alone, without God’s consent, do evil to you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

התחת אלוקים אני, while it is true that I am a judge, a surrogate of His, charged with the task of carrying out His decrees, and I could punish anyone who was empowered by Him to carry out His decrees. This is analogous to the principle that one court must not annul the rulings of a previous court on the same subject.” (Eduyot 1:5) It is true that you had been charged by G’d to carry out His decrees, but you did not send me here deliberately but G’d. (Genesis 48:8)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

כי התחת אלוקים אני, "Am I then in G'd's place?" Joseph meant: "if you are guilty it is up to G'd to punish you; it is not up to me to revenge myself or to hold a grudge against you." Joseph may not have told the brothers that he had forgiven them because under Noachide law the matter did not depend on his forgiveness at all. Under Noachide law, once a person has committed the sin of kidnapping or robbery, he is guilty of the death penalty. The fact that the victim forgave the criminal is irrelevant to the penalty. Joseph added that he had to interpret the brothers' actions in a manner which reflected credit upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절