히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 50:4의 주석

וַיַּֽעַבְרוּ֙ יְמֵ֣י בְכִית֔וֹ וַיְדַבֵּ֣ר יוֹסֵ֔ף אֶל־בֵּ֥ית פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם דַּבְּרוּ־נָ֕א בְּאָזְנֵ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹֽר׃

곡하는 기한이 지나매 요셉이 바로의 궁에 말하여 가로되 내가 너희에게 은혜를 입었으면 청컨대 바로의 귀에 고하기를

Sforno on Genesis

וידבר יוסף אל בית פרעה, he used intermediaries as a mourner in garments of mourning is not allowed to appear so before the King
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

אל בית פרעה לאמור, to the household of Pharaoh to tell him, etc. This means that Joseph wanted the members of Pharaoh's household to tell the king not only the facts, but also the manner in which Joseph had related these facts. Joseph had pleaded with Pharaoh's advisers hoping that they in turn would assist him to have his wish approved. Alternatively, the Torah merely mentions the fact that Joseph asked the members of Pharaoh's household to speak to him because we learned in Yuma 4 that unless one gives express permission to relate something one has been told (even if not in confidence), it is forbidden to do so. We know this from when G'd Himself gave permission to relate what He had said (Leviticus 1,1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

דברו נא באזני פרעה, “please tell Pharaoh the following:” the reason why Joseph did not tell this to Pharaoh personally, was that it was forbidden to appear in the King’s palace dressed in mourner’s garb.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절