히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 9:21의 주석

וַיֵּ֥שְׁתְּ מִן־הַיַּ֖יִן וַיִּשְׁכָּ֑ר וַיִּתְגַּ֖ל בְּת֥וֹךְ אָהֳלֹֽה׃

포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라

Rashi on Genesis

ויתגל AND HE UNCOVERED HIMSELF — This is the Hithpael form.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

וישת מן היין וישכר, he drank without setting himself a limit until in the end he became drunk and disgraced himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Genesis

Within his tent - the expression should have been "in his tent"; "within" means in the middle of, just as "within the garden" (Gen. 2:9) and in a few other places. And it is not typical to put one's place of sleeping in the middle of the tent, rather, to one side. And this appears to have been a cause for the deed of his younger son, who "played" with him as he was asleep due to his drunkenness. This is beside the known drash [ed. note: castration].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

The Midrash of Philo

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Gur Aryeh on Bereishit

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

The Midrash of Philo

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절