히브리어 성경
히브리어 성경

하박국 3:6의 주석

עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץ רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣ר גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ הַרְרֵי־עַ֔ד שַׁח֖וּ גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם הֲלִיכ֥וֹת עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃

그가 서신즉 땅이 진동하며 그가 보신즉 열국이 전률하며 영원한 산이 무너지며 무궁한 작은 산이 엎드러지나니 그 행하심이 예로부터 그러하시도다

Rashi on Habakkuk

He stood and meted out to the earth He waited to examine minutely the case of the generation of the Flood, to mete out to them a measure for a measure, and He meted it out. “He stood” is to be understood in the sense of (Isa. 3: 13) “The Lord stands to plead, and He stands to judge the peoples.” He waits and examines their case minutely.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

and meted out to the earth They sinned with heat, and they were judged with boiling water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

He saw the generation of separation, who, since they were of one language, all came upon the plan, as it is written (Gen. 1 1:1): “And all the earth was of one language.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

and caused nations to wander He caused them to jump into seventy languages as it is said (Lev. 11:21): “To jump with them on the earth,” and (Job 37:1) “My heart trembles and jumps from its place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

the everlasting mountains The heavenly princes of the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

the procedures of the world are His He demonstrated to them that all the procedures of the world are His.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절