히브리어 성경
히브리어 성경

호세아 8:6의 주석

כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃

이것은 이스라엘에서 나고 공장이 만든 것이라 참 신이 아니니 사마리아의 송아지가 부숴뜨리우리라

Rashi on Hosea

For it is from Israel From each one’s silver and gold it was collected, and the craftsman made it. And the “vav” of וְהוּא is superfluous, and there are many like it, e.g. (Ezekiel 47:11), “Its swamps and its pools shall not become healthy (וְלֹא יֵרָפְאוּ).” Here too, for its preparation is from Israel and it is made. And this “vav” may be reconciled in the following manner: כִּי מִיִשְׂרָאֵל וְהוּא Also, this calf came from them like the first calf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

splinters Heb. שְׁבָבִים, Jonathan renders: splinters of boards, and it is an Aramaic expression. cf. שִּׁיבָא מִכְּשּׁוּרָא (Sanhedrin 7b), a splinter of a beam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절