히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 55:7의 주석

יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכּ֔וֹ וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֽוֹחַ׃

악인은 그 길을, 불의한 자는 그 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 나아오라 그가 널리 용서하시리라

Radak on Isaiah

[He must abandon his way] in deed and speech, so too he must abandon his wicked thoughts, for repentance will not be effective with regard to the visible [aspects of sin] if it does not also target the hidden [aspect of sin, i.e. thoughts]. For the good and bad actions of man are dependent upon the hand, mouth, and heart, and repentance is required from all of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Let the wicked forsake, etc. This is the explanation of Seek ye the Lord, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

His way. The way which he is accustomed to go. ואיש און מחשבתיו And the unrighteous man his thoughts. Supply יעזב let him forsake. The principal points, the thought and the deed are mentioned by the prophet.15According to I. E. דרך signifies the way of action, the practice, contrasted with מחשבה thought, plan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

He will abundantly pardon the iniquities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절