이사야 9:19의 주석
וַיִּגְזֹ֤ר עַל־יָמִין֙ וְרָעֵ֔ב וַיֹּ֥אכַל עַל־שְׂמֹ֖אול וְלֹ֣א שָׂבֵ֑עוּ אִ֥ישׁ בְּשַׂר־זְרֹע֖וֹ יֹאכֵֽלוּ׃
만군의 여호와의 진노로 인하여 이 땅이 소화되리니 백성은 불에 타는 섶나무와 같을 것이라 사람이 그 형제를 아끼지 아니하며
Rashi on Isaiah
And he snatched on the right They will pillage and plunder one another on the right or on the left and it will not suffice them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And he shall snatch, etc. Figuratively said, referring to the civil wars which they shall wage against each other, though being brethren, and forming, as it were, one body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
each one...the flesh of his arm Jonathan renders: each one plunders the possessions of his relative.
Ask RabbiBookmarkShareCopy