이사야 11:13의 주석
וְסָ֙רָה֙ קִנְאַ֣ת אֶפְרַ֔יִם וְצֹרְרֵ֥י יְהוּדָ֖ה יִכָּרֵ֑תוּ אֶפְרַ֙יִם֙ לֹֽא־יְקַנֵּ֣א אֶת־יְהוּדָ֔ה וִֽיהוּדָ֖ה לֹֽא־יָצֹ֥ר אֶת־אֶפְרָֽיִם׃
에브라임의 투기는 없어지고 유다를 괴롭게 하던 자는 끊어지며 에브라임은 유다를 투기하지 아니하며 유다는 에브라임을 괴롭게 하지 아니할 것이요
Rashi on Isaiah
Ephraim shall not envy Judah The Messiah, the son of David, and the Messiah, the son of Joseph, shall not envy each other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The envy also of Ephraim, etc. Ephraim will not be jealous, that Messiah will be of the tribe of Judah; or, if Hezekiah be the person here indicated, that his kingdom will be strengthened.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And the adversaries of Judah. The enemies of Israel generally;17של ישראל must be supplied in the text; the phrase שונאיהם של ישראל is a phrase often met with in the Talmud and the Midrash. It is perhaps omitted by the carelessness of the copyist. Without this interpolation the remark of I. E. remains without sense. if the prophecy refers to Hezekiah, Aram18Aram is named as the ally of Israel against Judah. is to be understood. Shall not vex Ephraim, by taking revenge for their hostilities in the days of Pekah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy