이사야 13:17의 주석
הִנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֙סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֽוֹ׃
보라 은을 돌아보지 아니하며 금을 기뻐하지 아니하는 메대 사람을 내가 격동시켜 그들을 치게 하리니
Rashi on Isaiah
Behold I stir up Media against them Darius the Mede assassinated Belshazzar. So Scripture states (Dan. 5:30): “On that very night, Belshazzar...was slain”; (ibid. 6:1) “And Darius the Mede acquired the kingdom.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The Medes, who are the most cruel people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and do not desire gold They do not care [for anything,] but to kill and to avenge the harm the kings of Babylon did to all the peoples.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
They shall not regard silver, as being of any value; they shall only desire to slaughter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy