히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 14:30의 주석

וְרָעוּ֙ בְּכוֹרֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיוֹנִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃

가난한 자의 장자는 먹겠고 빈핍한 자는 평안히 누우려니와 내가 너의 뿌리를 기근으로 죽일 것이요 너의 남은 자는 살륙을 당하리라

Rashi on Isaiah

And the first born of the poor shall graze In his days, the princes of Israel, who are now poor because of you, shall graze. “Firstborn,” is an expression of princes. Comp. (Ps. 89:28) “Also, I will appoint him My firstborn.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בכורי דלים The firstborn of the poor. Israel, who had become impoverished sooner than any other nation,—Israel shall enjoy abundance and safety; the opposite fate shall befall the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Thy root. The fathers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ואחריתך And thy remnant Thy children; comp. לאחריתו to his posterity (Dan. 11:4)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절